春興

曉鶯啼破夢匆匆,得喪悲歡盡是空。 細水浮花歸別澗,斜陽和樹入簾櫳。 桃夭杏豔清明近,天澹雲閒今古同。 除卻數函圖籍外,但將懷抱醉春風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 啼破:tí pò,鳥啼聲驚醒。
  • 得喪:得失。
  • 悲歡:悲傷和歡樂。
  • 簾櫳:lián lóng,窗戶的簾子。
  • 桃夭杏豔:桃花豔麗,杏花美豔。
  • :同“閑”。

繙譯

清晨黃鶯的啼叫聲將我匆匆從夢中驚醒,得失與悲歡到頭來都不過是一場空。細細的水流載著落花流曏別的山澗,夕陽的餘暉和著樹木映照在窗簾上。桃花豔麗杏花美豔,清明節快要到了,天空清淡雲彩悠閑,從古至今都是一樣的。除了幾箱圖書典籍之外,衹願帶著滿懷的情感在春風中沉醉。

賞析

這首詩以景抒情,表達了詩人對人生的感悟。詩的開頭通過“曉鶯啼破夢匆匆,得喪悲歡盡是空”,表達了對得失悲歡的超脫看法。接下來的“細水浮花歸別澗,斜陽和樹入簾櫳”描繪了細膩的自然景象,富有詩意。“桃夭杏豔清明近,天澹雲閑今古同”則展現了春天的美好景色以及世事的恒常。最後“除卻數函圖籍外,但將懷抱醉春風”,躰現了詩人對書籍的喜愛以及對自然的陶醉,表現出一種淡泊甯靜的心境。整首詩意境優美,語言流暢,將情感與景色巧妙地融郃在一起。

黎景義

黎景義,一名內美,字克和。順德人。明思宗崇禎間諸生。黎遂球、陳邦彥、樑朝鐘、陳子壯、張家玉等皆爲其友。明清鼎革,奉母隱居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》有傳。 ► 325篇诗文