東風第一枝
傾國傾城,非花非霧。春風十里獨步。勝如西子妖嬈,更比太真淡濘。鉛華不御。漫道有、巫山洛浦。似恁地、標格無雙,鎮鎖畫樓深處。
曾被風、容易送去。曾被月、等閒留住。似花翻使花羞,似柳任從柳妒。不教歌舞。恐化作、綵雲輕舉。信下蔡陽城俱迷,看取宋玉詞賦。
拼音
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 傾國傾城:形容女子容貌極美,語出《漢書·外戚傳》。
- 非花非霧:意即不是花也不是霧,有一種迷離夢幻之感。
- 春風十里:出自杜牧《贈別》「春風十里揚州路」,這裏借指繁華之地。
- 獨步:獨一無二,無人可比。
- 西子:即西施,春秋時期越國美女。
- 太真:楊貴妃小字太真,是唐玄宗寵妃 。
- 淡濘(nìng):清新明淨,形容容貌素雅。
- 鉛華不御:不施脂粉,鉛華,指脂粉。
- 漫道:不要說。
- 巫山洛浦:巫山,宋玉《高唐賦序》中有巫山神女的故事;洛浦,傳說中洛水女神宓妃的居處,這裏代指美女。
- 似恁(nèn)地:像這樣。
- 標格無雙:風度儀態獨一無二。
- 鎮鎖:長期鎖在。
- 等閒:輕易、隨便。
- 不教:不讓。
- 綵雲輕舉:化身爲彩雲飄走,輕舉,輕輕飄起。
- 下蔡陽城俱迷:宋玉《登徒子好色賦》中說美女能讓下蔡、陽城的人見了都爲之着迷。
翻譯
有這樣一位女子,貌若天仙、美得超凡脫俗,既非花也不是霧。在繁華的春風十里路上,她獨一無二無人能比。她比西施還要妖嬈萬分,比楊貴妃更顯清新素雅。她從不施脂粉。別說巫山神女和洛水宓妃,像這樣風度儀態獨一無二的佳人,只能長鎖在華麗的畫樓深處。 她曾被春風輕易地送走行蹤,又曾被月光隨意地將身影留住。她的容顏令鮮花都羞愧不已,姿態讓柳枝也心生嫉妒。她本不該去學那些普通的歌舞啊,只怕她一旦起舞,便會化作彩雲輕輕飄去。確實如宋玉在詞賦裏寫的一樣,能令下蔡、陽城的人全都爲之傾心迷醉。
賞析
這首詞是吳文英爲讚美一位絕世佳人所作。詞開篇便以「傾國傾城,非花非霧」極力渲染女子的絕美和獨特神韻,給人留下無限遐想。將其與西施、太真作比,進一步突出她的超凡美貌,「鉛華不御」更點出她天然去雕飾的美。「巫山洛浦」一句拓寬了意境,說明世上其他美女都無法與她相提並論。接着「曾被風、容易送去。曾被月、等閒留住」以風、月烘托,展現女子行蹤的飄忽不定,增添了神祕色彩。「似花翻使花羞,似柳任從柳妒」用花、柳襯托其傾國之姿。「不教歌舞。恐化作、綵雲輕舉」則從側面表現女子的美到極致,彷彿隨時會羽化登仙,令人心生憐愛與擔憂。最後引用宋玉詞賦,借古人之筆,再次強調女子的魅力,讀來令人對這位佳人的美貌有更深刻的印象,整首詞用詞瑰麗,意境優美,在對佳人的描摹中蘊含着深深的歎賞之情 。

吳文英
吳文英,字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。《宋史》無傳。一生未第,遊幕終身。於蘇、杭、越三地居留最久。並以蘇州爲中心,北上到過淮安、鎮江,蘇杭道中又歷經吳江垂虹亭、無錫惠山,及茹霅二溪。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後爲浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客,後“困躓以死”。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。
► 344篇诗文
吳文英的其他作品
- 《 浣溪沙 · 其一仲冬望後,出迓履翁,舟中即興 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 燭影搖紅 · 其四元夕雨 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 浪淘沙 · 慢夷則商賦李尚書山園 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 晝錦堂中呂商 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 宴清都 · 其六 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 瑞鶴仙 · 其六癸卯歲壽方蕙巖寺簿 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 秋霽 》 —— [ 宋 ] 吳文英
- 《 謁金門 · 和勿齋韻 》 —— [ 宋 ] 吳文英