阮郎歸

女貞花白草迷離,江南梅雨時。陰陰簾幕萬家垂。穿簾雙燕飛。 朱閣外,碧窗西。行人一舸歸。清溪轉處柳陰低。當窗人畫眉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 女貞花:一種植物開的花。
  • 迷離:模糊而難以分辨清楚。
  • 梅雨:指初夏江淮流域持續較長的陰雨天氣,因這時梅子黃熟,所以叫做梅雨。
  • 陰陰:形容陰暗、幽深的樣子。
  • 簾幕:簾子和帷幕,這裏指家家戶戶掛着的簾子。
  • 朱閣:紅色的樓閣。
  • 碧窗:綠色的窗戶。
  • ****一舸(gě):一條小船。

翻譯

女貞花潔白如雪,草地上的草兒一片迷離,此時正值江南梅雨紛紛之時。千家萬戶都低垂着幽深的簾幕。只見兩隻燕子輕快地穿過簾幕展翅飛翔。 在紅色樓閣的外面,綠色窗戶的西邊,有一位遠行之人正乘着一條小船歸來。清澈的溪流轉彎處,柳樹成蔭,柳蔭低垂。而就在那對着窗戶的地方,有一位女子正在精心地描繪眉毛。

賞析

這首詞描繪出一幅江南梅雨時節的生動畫面。上闋通過描寫女貞花白、草迷離及陰陰簾幕、穿簾雙燕,營造出一種朦朧、靜謐又略帶憂鬱的氛圍,奠定了全詞的情感基調。下闋則視角一轉,寫行人乘舟而歸,以及溪邊柳陰下當窗畫眉的女子,給畫面增添了一些溫馨和生活氣息。整首詞用詞優美,意象豐富,動靜結合,以景襯情,含蓄地表達出一種淡淡的相思或期許之情,讓人在讀完之後彷彿置身於那個煙雨朦朧的江南世界之中,感受到詞中蘊含的細膩情感和獨特韻味 。

王國維

王國維

王國維,字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術鉅子,國學大師。 ► 210篇诗文