蘇幕遮

倦憑闌,低擁髻,豐頰秀眉,猶是年時意。昨夜西窗殘夢裏,一霎幽歡,不似人間世。 恨來遲,防醒易。夢裏驚疑,何況醒時際。涼月滿窗人不寐,香印成灰,總作迴腸字。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ****憑闌(píng lán)**:**倚靠欄杆。
  • ****擁髻(yōng jì)**:**捧持髮髻,表示愁苦。
  • **年時:**往年,當年。
  • **幽歡:**指男女間的歡愛。
  • **一霎:**一會兒,形容時間極短。
  • **香印:**比喻盤香或繚繞的香菸。

翻譯

倦怠地倚靠在欄杆旁,慵懶地低垂着捧髻的雙手。她那豐滿的臉頰、秀麗的眉毛,還依舊保留着當年的模樣和風情。昨夜在西窗下的殘夢裏,我們有過短暫的歡愛,那種美妙彷彿不屬於這平凡的人間。

只是遺憾這歡夢來得太遲,又擔心太早醒來。在夢裏還時常滿心驚疑,更何況醒來回到現實之中。清冷的月光灑滿窗戶,人難以入眠。香爐裏的香燒成了灰,那灰燼彷彿都組成了令人愁腸百結的文字。

賞析

這首詞充滿了濃郁的懷舊與傷感之情。上闋通過描繪夢中所見女子的模樣,「豐頰秀眉,猶是年時意」,喚起對往昔一段美好情感的回憶,昨夜西窗殘夢中的「一霎幽歡」,充滿夢幻與迷離,讓詞人感受到一種超脫人間煙火的美好。下闋則着重抒發夢醒後的愁緒,「恨來遲,防醒易」,將那種對夢境短暫、美好易逝的嘆恨盡情傾訴。「涼月滿窗人不寐」描繪出詞人在清冷月色下輾轉難眠的孤獨形象,「香印成灰,總作迴腸字」以香灰暗喻愁腸百轉,情景交融,將內心深處的愁緒、眷戀、遺憾等複雜情感細膩而深刻地展現出來 ,整體詞風哀怨悽婉,極富感染力 。

王國維

王國維

王國維,字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮人。清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術鉅子,國學大師。 ► 210篇诗文