鷓鴣天 · 詠燭

百五韶光雨雪頻,輕煙惆悵漢宮春。祇應憔悴西窗底,消受觀書老去身。 花影暗,淚痕新,郢書燕說向誰陳。不知餘蠟堆多少,孤注曾無一擲人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 百五:指寒食節,鼕至後一百零五日爲寒食。
  • 韶光:美好的時光。
  • 祇(zhǐ):衹。
  • 消受:享用,受用。
  • 郢書燕說:郢地人晚上寫信給燕國的相國,因燭光不亮,命持燭者擧燭,姿勢改變導致信中誤寫“擧燭”兩字,燕相國得信後以爲這是對他的提示,從而悟出擧賢任能的道理。後以“郢書燕說”比喻牽強附會,曲解原意。

繙譯

一百零五的美好時光裡雨雪頻繁,輕菸籠罩帶著惆悵如同漢宮的春色。衹應該在西窗底下憔悴,獨自受用著觀書慢慢老去的身軀。 花影昏暗,淚痕又新添,這牽強附會的話語能曏誰陳述。不知道殘餘的蠟堆積了多少,一直都沒有孤注一擲的人。

賞析

這首詞借詠燭來抒發感慨。上片描繪了在特定時光和環境中蠟燭的景象,引出詞人的一種惆悵之情和孤單衰老之感。下片通過花影、淚痕等意象進一步烘托出內心的愁苦,“郢書燕說”的典故增添了一種無奈與荒誕之感,最後兩句則表現出一種無人能懂、無人傾訴的孤獨和寂寞,同時也可能暗含著對某種機遇、希望落空的遺憾。整首詞意境較爲深沉、哀怨,情感表達細膩而含蓄。

王鵬運

王鵬運

清廣西臨桂人,字佑遐,號幼霞,晚號半塘老人、鶩翁。同治九年舉人。光緒間官至禮科給事中,在諫垣十年,上疏數十,皆關政要。二十八年離京,至揚州主學堂。卒於蘇州。工詞,爲晚清名家之一,有《味梨詞》、《鶩翁詞》等集,後刪定爲《半塘定稿》。又匯刻《花間集》及宋、元諸家詞爲《四印齋所刻詞》。 ► 148篇诗文