驀山溪 · 金風玉露
金風玉露,洗出乾坤體。乘興到前村,見一片、清溪無底。竹籬茅舍,雞犬兩三家,尋漁父,問湘靈,拄杖斜陽裏。
青春誤我,白髮今如此。幸自識方壺,有個人、神通遊戲。澗邊野鶴,巖上忽孤雲,傾濁酒,對黃花,又似東籬子。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金風玉露:秋風和白露。
- 湘靈:古代傳說中的湘水之神。
- 方壺:傳說中的仙山。
- 神通:指特別高超的本領。
- 東籬子:指代陶淵明,其有「採菊東籬下」的詩句。
翻譯
秋風白露,洗出了天地的本色。乘着興致走到前村,看到一片清澈的溪流沒有盡頭。竹籬笆和茅草屋,有兩三戶人家養雞養狗,尋找漁夫,詢問湘水之神,拄着柺杖在斜陽裏。 青春耽誤了我,如今頭髮都已白了。幸好自己知道了那仙山,有那樣一個人有着神奇的本領在其中游樂。山澗邊的野鶴,岩石上突然飄來的孤雲,傾倒渾濁的酒,對着黃色的菊花,又像是陶淵明那般。
賞析
這首詞描繪了一幅清新淡雅、野趣盎然的鄉村景象和一種超凡脫俗的意境。開頭通過「金風玉露,洗出乾坤體」展示出清新明淨的天地,營造出開闊的氛圍。接着描述了鄉村的簡單寧靜生活,如竹籬茅舍、雞犬人家等,讓人感受到一種質樸的生活氣息。下闋表達了對青春已逝的感慨和對自由超脫生活的嚮往,以「幸自識方壺」等句暗示對神奇世界的憧憬,結尾以野鶴、孤雲等自然景象以及對酒和菊花的描寫,進一步烘托出一種超凡脫俗、悠然自得的心境,與陶淵明的意境有相似之處。整體上,詞的語言質樸自然,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。