婆娑亭

· 沈遼
老不爲白髮,老態自婆娑。 風力日已鑠,流光能幾何。 憫憫去世網,蘧蘧寄巖阿。 無令後生笑,隱几學商那。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 婆娑:形容盤旋和舞動的樣子。
  • (shuò):削弱。
  • 憫憫:憂傷的樣子。
  • 蘧蘧(qú qú):悠閒自得的樣子。
  • 巖阿:山的曲折處。
  • 商那:又作「商諾迦」「商那和修」,印度佛教的一位高僧。

翻譯

年老不是因爲有了白髮,蒼老的形態自然是盤旋舞動的樣子。風力每天都在被削弱,流逝的光陰能有多少呢。憂傷地脫離世俗的羅網,悠閒自得地寄託在山的曲折之處。不要讓後生笑話,靠着几案學習那高僧。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和衰老的感慨,以及對擺脫世俗紛擾、追求自在境界的嚮往。詩中「老不爲白髮,老態自婆娑」,寫出了衰老並非單純因白髮而體現,而是一種自然的形態展現。「風力日已鑠,流光能幾何」,顯示了時光如風力般逐漸消磨,光陰有限。「憫憫去世網,蘧蘧寄巖阿」體現了對脫離塵世束縛的渴望和對自在生活的追求。最後兩句則透露出不要被年輕人嘲笑,要追求某種高深境界的情緒。整首詩意境清幽,語言簡潔,耐人尋味,體現了詩人獨特的人生感悟和思考。

沈遼

沈遼

宋杭州錢塘人,字睿達。沈遘弟。好學尚友,趣操高爽,不喜進取。用兄任監壽州酒稅。神宗熙寧初,爲審官西院主簿,監明州市舶司及杭州軍資庫。初受知於王安石,及安石當國,日益見疏。攝華亭縣,以嫌奪官流永州,徙池州,流連江湖間數年,益偃蹇傲世。築室齊山名雲巢。與兄遘、從叔沈括稱沈氏三先生。文章雄奇峭麗,尤長於詩。有《雲巢編》。 ► 421篇诗文