(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元龍百尺樓:借指抒發壯懷的登臨處。元龍,三國時陳登的字。
- 鴟夷(chī yí):指春秋越國范蠡之號,後泛指隱遁之人。
- 八柱:古代神話傳說,地有八柱,用以承天。
- 玉關:即玉門關,這裏借指邊遠地區。
翻譯
不要高臥在那陳登所臥的百尺樓上。目光高遠能夠看破古往今來的憂愁。如果不能成爲支撐天地的八根柱子,那就暫且學習范蠡,歸隱去泛遊五湖的小舟。 在萬里西南的天邊一角,憑藉着豪邁之氣乘風而行,也當作是平常的遊歷。不要說在邊遠之地人已衰老,壯志如雲,依舊不會因秋色而驚心。
賞析
這首詞表達了詞人豁達的心境和高遠的志向。上闋中,詞人表示不願只是高臥閒適,而要有高遠的志向,若不能成爲國家的支柱,也願像范蠡一樣歸隱。下闋則進一步展現了詞人的豪邁氣概,即使在西南邊遠之地,也能以凌雲壯志,從容面對時光的流逝。整首詞氣勢磅礴,充滿了積極向上的精神,體現了詞人對人生的積極態度和堅定信念。
京鏜
宋豫章人,字仲遠。高宗紹興二十七年進士。兩試縣令有聲。孝宗即位,銳志恢復,羣臣多迎合其意,獨言宜徐圖之。擢監察御史。高宗之喪,金使來吊,受命使金報謝,以喪不肯受宴樂。使還,爲四川安撫制置使兼知成都府,在任首罷征斂,弛利予民。寧宗時,累官至左丞相,一變其素守,唯奉行韓侂冑風旨。後以年老乞休。卒諡文忠,改諡莊定。有《鬆坡集》。
► 46篇诗文
京鏜的其他作品
- 《 水調歌頭 · 其二次前黃州李使君見贈韻 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 漢宮春 · 其二元宵十四夜作,是日立春 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 瑞鹤仙 次宇文总领韵 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 洞庭春色/沁园春 次宇文总领韵 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 满江红 壬子年成都七夕 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 滿江紅 · 其三次盧漕高秋長短句,並呈都大 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 满江红 次潼川漕刘殿院韵 》 —— [ 宋 ] 京鏜
- 《 定風波 · 其一次楊茶使七夕韻 》 —— [ 宋 ] 京鏜