題息夫人廟

楚宮慵掃黛眉新,只自無言對暮春。 千古艱難惟一死,傷心豈獨息夫人。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yōng)婦:慵懶的女子,這裏指息夫人。息夫人本是春秋時息國國君的夫人,被楚文王擄入楚宮。
  • 黛眉新:指息夫人入楚宮後仍然精心打扮,黛眉描得很新意。
  • 只自:只是自己。

翻譯

進入楚宮後慵懶的息夫人又重新描畫出嶄新的黛眉,在這暮春的時節裏只是默默無言。自古以來人最難做出的選擇不過是捨棄生命,傷心難過陷入此般困境的又哪裏只有息夫人一人呢?

賞析

這首詩以息夫人廟爲題,通過對息夫人形象的描寫和感慨,抒發了深沉複雜的情感。首句「楚宮慵婦黛眉新」描繪出息夫人身處楚宮的狀態,「慵婦」一詞寫出她精神上的萎靡,而「黛眉新」又暗示她雖不情願卻又不得不裝扮自己的無奈。次句「只自無言對暮春」,將息夫人置於暮春的情境中,無言無語,更顯其內心的痛苦與寂寞,暮春之景也烘托出淒涼哀傷的氛圍。 「千古艱難惟一死」表達了深刻的人生感慨,死亡並非易事,它說出了人面對生死抉擇時的艱難。末句「傷心豈獨息夫人」則是拓寬了詩意,指出世間遭遇不幸、傷心痛苦的人不止息夫人一個,引發人們對諸多身世不由自主、命運坎坷之人的同情與思考,使詩歌的內涵更加豐富,蘊含着對人生悲劇的深沉嘆息 。

鄧漢儀

清江蘇泰州人,字孝威。康熙十八年召試鴻博,官中書舍人。貫穿經史百家之學,尤工詩,與吳偉業、龔鼎孳相唱和。嘗次近代名人之詩爲《詩觀》。有《過嶺集》。 ► 18篇诗文