(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 委佩:指解下佩玉,表示辭官或離職。
- 白玉闌:白色的玉欄杆,常用來形容宮廷或高貴場所的裝飾。
- 褰帷:拉開帷幕,這裏指啓程。
- 潞河:河流名,位於今河北省境內。
- 幹:岸邊。
- 兔影:月亮的影子,因傳說月中有玉兔,故稱。
- 虯陰:形容樹蔭濃密,虯(qiú)指盤曲的樹枝。
- 翠寒:翠綠而帶有寒意的景色。
翻譯
早晨解下佩玉,辭別了白玉欄杆,傍晚拉開帷幕,停駐在潞河的岸邊。半簾月影映照着清夢,滿院濃密的樹蔭帶來翠綠的寒意。
賞析
這首詩描繪了詩人南歸途中的景色與心情。首句「委佩朝辭白玉闌」表達了詩人辭別朝廷的場景,透露出一種離別的哀愁。次句「褰帷夕駐潞河干」則轉向旅途的描寫,展現了詩人對自然景色的觀察。後兩句通過「半簾兔影照清夢,滿院虯陰生翠寒」細膩地描繪了夜晚的寧靜與清涼,月影與樹蔭交織,營造出一種幽靜而略帶寒意的氛圍,反映了詩人內心的寧靜與淡泊。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文
黃佐的其他作品
- 《 送大理卿鄭公訊獄如陝西 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 宋行宮 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 奉使鼓吹曲四首關塞曲 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 玄堂八景爲羅大參題綠潭靈源 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 宜陽八景次東溪鄭尚書韻八首黃岑疊翠 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 八美詩八章章八句美同館八君子也分攜眷戀聊宣別情云爾 其六 廖太史 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 玄覽臺登望喜晴用前韻 》 —— [ 明 ] 黃佐
- 《 詠耳目齒三首次顧東橋韻 》 —— [ 明 ] 黃佐