嬉春曲四首

· 黃佐
鈞天清夢隔瑤京,笑逐江湖酒伴行。 芳草桁頭看寶炬,白蓮池畔聽銀箏。 花園柳巷渾無賴,紫燕黃蜂各有情。 誰向緇塵窺豔色,不知朱戶鎖傾城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鈞天:古代神話中天帝的居所。
  • 清夢:美好的夢境。
  • 瑤京:神話中的仙境。
  • 桁頭:屋樑上。
  • 銀箏:一種古代樂器,類似於古箏。
  • 渾無賴:完全無賴,形容人或事物無理取鬧。
  • 緇塵:黑色的塵土,比喻世俗的污染。
  • 朱戶:紅色的門,指富貴人家。
  • 傾城:形容女子美貌,足以傾覆一城。

翻譯

在遠離天帝居所的清夢中,我笑着追隨江湖中的酒伴同行。 在芳草覆蓋的屋樑上觀賞寶炬,在白蓮池畔聆聽銀箏的樂聲。 花園柳巷裏的人們完全無賴,而紫燕和黃蜂卻各自懷有深情。 誰能在世俗的污染中窺見豔麗之色,不知道富貴之家的紅門內鎖着傾城的美人。

賞析

這首作品描繪了一幅春日嬉遊的圖景,通過對比仙境與江湖、自然與世俗的景象,表達了詩人對自由生活的嚮往和對世俗的批判。詩中「鈞天清夢」與「江湖酒伴」形成鮮明對比,展現了詩人對超脫塵世的渴望。後兩句通過對自然界中紫燕黃蜂的描寫,反襯出人間花園柳巷的渾無賴,進一步突出了詩人對純真自然的讚美和對世俗的厭棄。結尾的「朱戶鎖傾城」則隱含了對社會現實的不滿和對美好事物的珍視。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文