(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 衙署:古代官吏辦公的地方。
- 鬱森:形容樹木茂盛,氣氛濃郁。
- 短屐:短的木底鞋,這裏指穿着短屐行走。
- 陟:登,上升。
- 遙岑:遠處的山。
- 署裏:官署內部。
- 庭陰:庭院中的樹蔭。
- 節序:時節的順序,指時間的流轉。
翻譯
官署中嫩綠的桃樹散發着柔和的香氣,樹木茂盛,氣氛濃郁,無需穿着短屐攀登遠山。 春意已深,官署內依然值得欣賞,桃樹依傍在柳樹旁,正是尋覓的好地方。 不去探究是誰在何時栽下這些桃樹,只欣賞它們盛開時滿庭的樹蔭。 去年的花與今年的相似,兩次花開的時節,心中感慨時間的悠悠流轉。
賞析
這首作品描繪了官署中桃樹的春景,通過「嫩碧柔香」和「鬱森」等詞語,生動地表現了桃樹的生機與芬芳。詩中「無勞短屐陟遙岑」一句,表達了作者對官署內自然美景的滿足,無需遠行即可享受春光。後兩句通過對桃樹的欣賞,抒發了對時間流轉的感慨,體現了詩人對自然和時光的深刻感悟。