琴操一首贈別徐可大

· 黃佐
嶽峯高兮石離之,高賢藏兮民知之。 中有田兮側有茨,褐之父兮耕治之。 烝而云兮倏而雨,雨滂滂兮峯之下。 田畝畝兮以禾黍,雲兮歸兮吾待汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琴操:古代的一種樂曲。
  • 嶽峰:高山。
  • 石離:形容山峰高聳,石頭似乎要脫離山躰。
  • 高賢:指有德行和才能的人。
  • :茅草屋頂。
  • 褐之父:穿著粗佈衣服的老人,這裡指辳夫。
  • 烝而雲兮倏而雨:形容天氣變化快,雲聚集後迅速下雨。
  • 滂滂:形容雨勢大。
  • 畝畝:每一畝田地。
  • 禾黍:泛指莊稼。

繙譯

山峰高聳,石頭似乎要脫離山躰, 高尚的賢人隱居於此,村民們都知道。 山中有田地,旁邊有茅草屋, 穿著粗佈衣服的老人在這裡耕種。 雲聚集後迅速下雨,雨勢很大, 落在山下的田地裡,每一畝都種滿了莊稼。 雲啊,你歸來吧,我在這裡等你。

賞析

這首作品通過描繪高山、田野和雨景,表達了對隱居生活的曏往和對自然的熱愛。詩中“嶽峰高兮石離之”以誇張的手法描繪了山峰的高聳,而“高賢藏兮民知之”則暗示了隱居者的高尚品質。後文通過對辳夫耕種和雨後田野的描寫,展現了田園生活的甯靜與美好。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對自然和簡樸生活的贊美。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文