詠志二十首

· 黃佐
永夜聞商歌,迅響何嫋嫋。 悽清徹天地,遊鯈出深沼。 豈無雅與南,所嗟知者少。 美人悵何許,遺世隔雲表。 容輝耀日月,芬芳遍幽眇。 緘書道情素,願寄西飛鳥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 永夜:長夜。
  • 商歌:古代的一種歌曲,屬於商調,音調悲切。
  • 嫋嫋:形容聲音悠揚不絕。
  • 悽清:淒涼而清冷。
  • 遊鯈(yóu tiáo):遊動的魚。
  • 深沼:深水池。
  • 雅與南:指古代的雅樂和南樂,都是高雅的音樂。
  • :失意,不痛快。
  • 遺世:超脫世俗。
  • 雲表:雲外,比喻極高或極遠的地方。
  • 容輝:光彩照人的樣子。
  • 幽眇:深遠微妙。
  • 緘書:封好的書信。
  • 情素:真情實意。
  • 西飛鳥:比喻傳遞信息的使者。

翻譯

長夜中聽到商歌,那聲音悠揚不絕。 淒涼清冷之聲穿透天地,游魚從深池中躍出。 並非沒有雅樂和南樂,只是能理解的人太少。 美人啊,你在何方,超脫世俗,與世隔絕。 你的光彩照耀日月,芬芳遍佈深遠微妙之處。 封好書信表達真情,願借西飛之鳥傳遞。

賞析

這首作品通過夜晚的商歌、游魚的躍動,描繪了一種超脫世俗、追求高雅的情感。詩中「悽清徹天地」一句,既表達了音樂的深遠影響,也暗示了詩人內心的孤寂與追求。後文通過對美人的讚美和思念,進一步抒發了詩人對美好事物的嚮往和對知音難尋的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對高雅藝術和真摯情感的執着追求。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文