所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 休沐:休假沐浴,指古代官員的例假。
- 蕭寺:指佛寺。
- 習池:習家池,位於湖北省襄陽市,是東漢初年襄陽侯習鬱的私家園林,延存至今已有近2000年的歷史。它是中國現存最早的園林建築之一,全國僅有。
- 春事:指春天的景物或農事。
- 舊盟:舊時的盟約或誓言。
- 白鷗:白色的鷗鳥,常用來象徵自由或隱逸的生活。
- 煙塵:比喻世俗的紛擾或戰亂。
- 奔走:忙碌地往來奔走。
- 悠悠:形容時間久遠或思緒遙遠。
翻譯
五日休假時,我得以在這千山之中盡情遊玩。 樓臺高聳,佛寺遠眺,花竹掩映下的習池顯得格外幽靜。 春天的景象中,黃蝶翩翩,而我舊時的盟約,只有那自由的白鷗記得。 在這紛擾忙碌的地方,回首往事,思緒飄向遠方。
賞析
這首作品描繪了詩人在暮春時節的休沐日,遠離塵囂,來到郊外山水間的所見所感。詩中,「樓臺蕭寺迥,花竹習池幽」一句,通過對樓臺、佛寺、花竹、習池的細膩描繪,展現了詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的嚮往。後兩句「春事已黃蝶,舊盟惟白鷗」則通過黃蝶和白鷗的意象,表達了詩人對過往時光的懷念和對自由生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。
黃佐
明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。
► 1002篇诗文