浣溪沙 · 高嶢帶雨

· 楊慎
滿目風光戶不關。李成驟雨郭熙山。吾盧宛在畫圖間。 修竹牆頭過綠醑,丁香棚底醉紅顏。晚來一笑破天慳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高嶢(yáo):地名,位於今雲南省昆明市西山區。
  • 楊慎:明代文學家,字用修,號升庵,四川新都(今成都市新都區)人。
  • 李成:北宋畫家,擅長山水。
  • 郭熙:北宋畫家,以山水畫著稱。
  • 綠醑(xǔ):美酒。
  • 丁香:一種植物,花色多爲紫紅或白色,香氣濃郁。
  • 紅顏:指美女或美酒。
  • 天慳(qiān):天意吝嗇,指難得的、不易得到的事物。

翻譯

滿眼的風光美景,門戶敞開不願關閉。眼前的景象如同李成筆下的驟雨和郭熙的山川。我的居所彷彿就在這幅畫中。 修長的竹子從牆頭探出,綠意盎然的美酒從牆頭遞過,丁香花棚下,醉了紅顏。夜晚來臨,一笑之間,彷彿打破了天意的吝嗇,得到了難得的寧靜與美好。

賞析

這首作品描繪了作者在高嶢的居所中所見的美景和寧靜生活。通過將自然景色與著名畫家的作品相提並論,表達了作者對自然美景的讚美和對藝術的熱愛。詩中「修竹牆頭過綠醑,丁香棚底醉紅顏」一句,既展現了居所的雅緻,又透露出生活的愜意與自在。結尾的「晚來一笑破天慳」則巧妙地表達了作者對這份難得寧靜與美好的珍惜和滿足。整首詞語言優美,意境深遠,展現了楊慎作爲文學家的深厚功底和獨特審美。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文