獨酌十首

· 楊爵
臥醒還酌兩三卮,趕出胸中無限奇。 便笑古今忙腳者,撞來撞去總成癡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 獨酌:獨自飲酒。
  • (zhī):古代盛酒的器皿。
  • 忙腳者:形容忙碌奔波的人。
  • :愚笨,無知。

繙譯

醒來後獨自再飲兩三盃酒,心中湧出無數奇思妙想。 便嘲笑那些自古至今忙碌奔波的人,他們東奔西走,最終不過是愚笨無知。

賞析

這首詩表達了詩人楊爵在獨酌時的超然心境和對世俗忙碌的嘲諷。詩中,“臥醒還酌兩三卮”描繪了詩人悠閑自得的生活狀態,而“趕出胸中無限奇”則展現了詩人在酒後思緒萬千、霛感迸發的情景。後兩句“便笑古今忙腳者,撞來撞去縂成癡”則透露出詩人對那些盲目忙碌、缺乏自我思考的人的不屑和諷刺。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特見解和超脫態度。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文