蜀中竹枝詞

· 楊慎
上峽舟航風浪多,送郎行去爲郎歌。白鹽紅錦多多載,危石高灘穩穩過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蜀中:指四川地區。
  • 竹枝詞:一種流行於四川的民歌形式,通常表達愛情或生活情感。
  • 楊慎:明代文學家,字用脩,號陞菴,四川新都(今成都市新都區)人。
  • 上峽:指長江上遊的峽穀,這裡特指三峽。
  • 舟航:航行的船衹。
  • 風浪:指江河中的波浪和風力。
  • 送郎行去:送別情人遠行。
  • 白鹽紅錦:指貨物,白鹽代表鹽,紅錦代表絲綢,都是古代重要的貿易商品。
  • 危石高灘:指江河中險峻的石頭和高的灘塗。
  • 穩穩過:平穩地通過。

繙譯

在四川的峽穀中,航行的船衹常常遭遇風浪, 我爲你送行,邊走邊爲你歌唱。 船上載滿了白鹽和紅錦, 你將平穩地通過那些險峻的石頭和高灘。

賞析

這首《蜀中竹枝詞》以簡潔明快的語言,表達了女子對遠行情人的深情和祝福。詩中“上峽舟航風浪多”描繪了四川地區特有的地理環境,而“送郎行去爲郎歌”則展現了女子對情人的不捨與鼓勵。後兩句“白鹽紅錦多多載,危石高灘穩穩過”不僅描繪了船衹的貨物,也寓意著女子對情人旅途平安的祝願。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代民歌的樸實與韻味。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文