(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閔曾:指閔子騫和曾參,兩人都是古代著名的孝子。
- 頻煩:頻繁,多次。
- 遠見憐:遠方的親人看到自己的困境而感到憐憫。
- 一札書:一封書信。
- 腸寸斷:形容極度悲傷,心如刀割。
- 九重天:古代傳說中的九層天,比喻極高的地方,這裏指天庭。
翻譯
我深感自己養親不如閔子騫和曾參那樣賢能,憂患之中頻繁地得到遠方親人的憐憫。一封書信傳來,讓我心如刀割,悲痛的哭聲彷彿能直達九重天庭。
賞析
這首詩表達了作者對遠方親人的深切思念和因無法盡孝而產生的自責與悲痛。詩中,「養親深愧閔曾賢」一句,既表達了對古代孝子的敬仰,也反映了自己的愧疚之情。「一札書來腸寸斷,哭聲痛徹九重天」則通過誇張的手法,形象地描繪了作者接到家書後的極度悲傷,情感真摯,令人動容。
黃淮
明浙江永嘉人,字宗豫,洪武三十年進士。永樂時,曾與解縉等並直文淵閣,進右春坊大學士。後爲漢王高煦所譖,系詔獄十年。洪熙初復官,尋兼武英殿大學士,與楊榮等同掌內製。官終戶部尚書。性明果,達於治體,善讞疑獄。有《省愆集》、《黃介庵集》。
► 370篇诗文
黃淮的其他作品
- 《 雜詩九首 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 辛丑春日書懐十首 其六 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 初度日承蘭室以詩見慰次韻謝之 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 乙未夏五月初三日夜夢侍朝因追想平日所見成絶句三十八首 其二十九 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 雜詠二首 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 乙未夏五月初三日夜夢侍朝因追想平日所見成絶句三十八首 其二十四 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 丙申秋繫回南京經歌風臺 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 秋暮書懷 》 —— [ 明 ] 黃淮