(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闕調名:指詞牌名。
- 三更:古代夜間計時單位,一夜分爲五更,三更約爲晚上11點到1點。
- 鵲繞南枝:比喻思鄉之情。
- 庾樓:指庾信的樓臺,庾信是南朝文學家,此處借指高雅的樓臺。
- 高興:指高雅的興致。
- 休教:不要讓。
- 悽清:形容聲音淒涼而清脆。
- 彷佛:好像,似乎。
- 燕臺:指燕國的臺閣,此處泛指京城的建築。
- 紫陌:指京城的道路。
- 離情:離別的情感。
- 鳳凰城:指京城。
翻譯
月照三更,鵲鳥繞着南枝飛,雁兒也驚起。在庾樓上,我們應保持高雅的興致,不要辜負了今夜明亮的月光。
遠處傳來悽清的管絃聲,彷彿是在京城的紫陌上行走。今晚我們就此話別離情,明年此時,我們又將隔着京城相望。
賞析
這首作品描繪了一箇中秋夜晚的景象,通過月色、鵲鳥、雁羣等自然元素,以及管絃聲、京城意象,表達了詩人對離別之情的感慨。詩中「庾樓高興,休教辜負今夜十分明」展現了詩人不願辜負美好時光的情感,而「明年此景,又隔鳳凰城」則預示了未來的離別,增添了詩意的深遠。整首詞語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好時光的珍惜和對離別的不捨。