(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 北闈:指北方。
- 南省:指南方的省份。
- 司仍:指官職。
- 獻納:指進獻忠言。
- 精忠:忠誠至極。
- 懸日月:比喻忠誠如日月般永恆。
- 百年魂夢:指長久的思念。
- 繞乾坤:環繞整個世界。
- 白雲秋杪:秋末的白雲。
- 青瑣:古代宮門上的青色裝飾,代指宮門。
- 芳草春深:春天茂盛的芳草。
- 故園:故鄉。
- 明光:指明亮的宮殿。
- 補袞:補救皇帝的過失。
- 封事:密封的奏章。
- 耀君門:使君主的門庭顯耀。
翻譯
你從北方請求調往南方省份,欣喜地得知你的官職依舊,可以繼續進獻忠言。 你的忠誠如同日月般永恆,長久的思念環繞着整個世界。 秋末的白雲與宮門上的青色裝飾相連,春天茂盛的芳草讓人想起故鄉。 回首明亮的宮殿,你曾補救皇帝的過失,留下的密封奏章使君主的門庭更顯榮耀。
賞析
這首詩是黃廷用贈給即將前往留都(南京)任職的李一吾的作品。詩中,黃廷用表達了對李一吾忠誠品質的讚賞,以及對他未來工作的期待。通過「懸日月」、「繞乾坤」等意象,詩人強調了李一吾的忠誠和影響力。同時,詩中的「白雲秋杪」、「芳草春深」等自然景象,增添了詩意的深遠和情感的細膩。整首詩語言凝練,意境開闊,既展現了詩人對友人的深厚情誼,也體現了對國家大事的關切。