哀桂孫十絕

· 黃錦
老氏觀白骨,莊生說浸假。 俛仰同一丘,誰是長年者。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 老氏:指老子,道家學派的創始人。
  • 白骨:指人死後留下的骸骨,常用來象徵死亡和生命的脆弱。
  • 莊生:指莊子,道家學派的重要人物。
  • 浸假:出自《莊子·齊物論》,意指逐漸變化,引申爲事物的無常和變化。
  • 俛仰:俯仰,指擡頭和低頭之間,比喻時間的短暫或生命的轉瞬即逝。
  • 一丘:指墳墓,比喻死亡。
  • 長年者:長壽的人。

翻譯

老子觀察白骨,莊子談論事物的無常變化。 擡頭低頭之間,我們都將歸於同一座墳墓,誰又能成爲長壽的人呢?

賞析

這首詩通過引用老子觀察白骨和莊子談論事物無常的典故,表達了生命短暫和死亡不可避免的主題。詩中「俛仰同一丘」一句,以俯仰之間的短暫時間比喻生命的轉瞬即逝,強調了人生的無常和生命的脆弱。最後一句「誰是長年者」則提出了對長壽的疑問,暗示了生命的有限和死亡的必然。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對生命和死亡的深刻思考。

黃錦

黃錦,字孚元,號絅存、絅庵。饒平人。明熹宗天啓二年(一六二二)進士,由庶常授檢討,與修《神宗實錄》,主制誥。時魏忠賢當道,乃乞外任。思宗即位,始以少詹充日講官。嘗任會試考官,所拔皆知名士。升吏、禮二部侍郎,累官禮部尚書。以老乞歸,享年八十三。著有《筆耕堂詩集》。清康熙《潮州府志》卷九上有傳。 ► 101篇诗文