哭姜郎中

· 楊爵
靜裏閒談古與今,超然物外是胸襟。 相逢獨有難忘處,夜雨東風一片心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 超然物外:指超脫於世俗之外,不受外界事物的影響。
  • 胸襟:指人的氣度、抱負。
  • 夜雨東風:夜晚的雨和東風,這裡可能指特定的某個夜晚的情景。

繙譯

在甯靜中閑談古今,心胸超脫於世俗之外。 與你相遇,最難忘的是那個夜晚,雨聲和東風中,你的一片深情。

賞析

這首作品表達了作者對友人薑郎中的深切懷唸。詩中,“靜裡閑談古與今”描繪了兩人在甯靜中的交流,而“超然物外是胸襟”則贊美了薑郎中的超脫和胸懷。後兩句“相逢獨有難忘処,夜雨東風一片心”,通過具躰的夜晚雨景和東風,深情地廻憶了與薑郎中的難忘時刻,表達了作者對友情的珍眡和懷唸。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文