和木生添丁韻

草堂冉冉帶春星,輝映鬱蔥繞戶庭。 曙色當窗流靄碧,蘭芽向日拂砌青。 娛孫漫效分甘老,貽訓應知學易丁。 眼下未須閒計較,先人舊有一函經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 冉冉:(rǎn rǎn) 形容事物慢慢變化或移動的樣子。
  • 鬱蔥:(yù cōng) 形容草木茂盛的樣子。
  • 靄碧:(ǎi bì) 形容晨霧中的淡綠色。
  • 蘭芽:(lán yá) 蘭花的嫩芽。
  • 貽訓:(yí xùn) 遺留下來的教訓或教誨。
  • 學易丁:(xué yì dīng) 學習《易經》的丁年,即成年。
  • 一函經:(yī hán jīng) 一冊經書,這裏指先人留下的經典著作。

翻譯

春天的星光緩緩照耀着草堂,光輝映照着茂盛的草木環繞着家門。 晨光透過窗戶,流露出淡淡的綠色霧氣,蘭花的嫩芽在日光下拂過石階,顯得青翠欲滴。 我享受着與孫兒共度的時光,彷彿回到了分甘同苦的老年,同時銘記着先人留下的教誨,應當在成年時學習《易經》。 目前無需過於計較閒事,因爲先人已經留下了一冊珍貴的經書。

賞析

這首作品描繪了春天草堂的寧靜景象,通過「冉冉春星」、「鬱蔥繞戶」等意象,展現了生機勃勃的自然美景。詩中「曙色當窗流靄碧」一句,巧妙地將晨光與霧氣結合,形成了一幅清新的畫面。後文通過「貽訓應知學易丁」表達了對先人教誨的尊重和對學習的重視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然和傳統文化的深厚情感。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文