送甥張禹卿

· 楊爵
數載天涯客舍窮,憂心爲我日忡忡。 淚添滹易流千丈,思斷鄉關幾萬重。 莫道艱途奔未了,須知多難德堪崇。 惓惓望爾立身蚤,在此叮嚀八句中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 忡忡 (chōng chōng):形容憂慮不安的樣子。
  • 滹易 (hū yì):滹沱河的別稱,這裡可能指淚水如滹沱河般深長。
  • 鄕關:故鄕。
  • 惓惓 (quán quán):深切的樣子,這裡指深切的期望。

繙譯

多年來,我作爲客居他鄕的遊子,心中對你的憂慮與日俱增。 淚水如滹沱河般深長,思鄕之情隔著千山萬水。 不要說前路艱難無盡,要知道在多難之中更能顯出德行的崇高。 我深切地期望你能早日立身成才,這八句叮嚀中蘊含著我的全部期望。

賞析

這首作品表達了作者對遠行外甥的深切關懷和期望。詩中,“憂心爲我日忡忡”直抒胸臆,展現了作者對甥兒的擔憂;“淚添滹易流千丈,思斷鄕關幾萬重”則通過誇張手法,形象地描繪了作者對家鄕的深切思唸。後兩句則是對甥兒的勉勵,希望他在艱難睏苦中堅守德行,早日成才。整首詩情感真摯,語言簡練,表達了作者對外甥的深厚情感和殷切期望。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文