懷緒山

· 楊爵
宇宙相同意,越江萬里深。 東方欲曙色,畫角動悲音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宇宙:指天地間。
  • 相同意:指心意相通。
  • 越江:指渡過江河。
  • 萬里深:形容距離遙遠。
  • 東方欲曙色:指東方即將破曉,天色開始變亮。
  • 畫角:古代的一種樂器,常用於軍中,發出悲壯的聲音。
  • 動悲音:發出悲傷的聲音。

翻譯

天地間心意相通,我渡過遙遠的江河。 東方即將破曉,天色開始變亮, 畫角在此時發出悲傷的聲音。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方思念之情。詩中「宇宙相同意,越江萬里深」描繪了詩人雖身處異地,但心與天地相通,思念之情跨越萬里江河。後兩句「東方欲曙色,畫角動悲音」則通過描繪黎明時分的景象和畫角的悲音,進一步加深了詩人的孤獨和悲傷情緒,表達了詩人對遠方深深的思念和無法言說的哀愁。

楊爵

明陝西富平人,字伯珍,一字伯修。二十歲始讀書,常邊耕邊讀。同郡韓邦奇錄爲弟子。嘉靖八年進士。授行人,擢御史。奉使湖廣,見饑民割屍肉爲食,還言雖周公製作盡復於今,亦無補於飢寒之衆。郭勳用事,世宗經年不視朝,日夕建齋醮。而大臣夏言、嚴嵩以元旦微雪,作頌稱賀。爵乃上書極諫,忤帝,下詔獄拷訊幾死。歷五年獲釋,抵家甫十日,復逮繫獄,又三年始釋。卒諡忠介。有《楊忠介集》、《周易辨說》等。 ► 436篇诗文