(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蕭蕭:形容風聲。
- 驚廻:突然醒來。
- 月華:月光。
- 霜華:霜花,指霜的美麗形態。
- 寒林:寒冷的樹林。
- 寒鴉:寒天的烏鴉。
- 道是:以爲,認爲。
- 天明尚早:天亮還早。
- 橫影:橫斜的影子。
- 花花:形容影子模糊不清的樣子。
繙譯
燈光閃爍,酒色綠瑩,山巒如屏風般環繞。哪裡來的風聲蕭蕭,吹動著竹林,美好的夢境被驚醒,難以再續。 月光清冷,霜花美麗,寒冷的樹林中,烏鴉被驚起。以爲天亮還早,小窗上橫斜的影子模糊不清。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚的靜謐與驚醒的瞬間。詩中“燈紅酒綠”與“山掩圍屏曲”共同營造了一個溫馨而又幽靜的環境,而“蕭蕭風動竹”和“好夢驚廻難續”則突出了夢境被打破的無奈與失落。後半部分通過“月華冷浸霜華”和“寒林驚起寒鴉”進一步加深了夜晚的寒冷與孤寂,結尾的“天明尚早,小窗橫影花花”則帶有一種對時間流逝的無奈和對夢境的畱戀。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好夢境的懷唸和對現實世界的感慨。