(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鴉晚又雞晨:烏鴉在傍晚啼叫,雞在清晨鳴叫。
- 添花補柳:指女子爲了迎接春天而打扮自己。
- 飛鵲鏡:傳說中能照出人心的鏡子。
- 妝態減:指女子的妝容因爲離別而顯得憔悴。
- 窗鎖朱塵:窗戶緊閉,積滿了紅色的塵埃,形容久未開啓。
- 璧月:圓月,璧爲圓形的美玉。
- 眉顰:皺眉,表示憂愁。
- 青山隱隱水粼粼:形容山水景色美麗而遙遠。
- 經歲別:經歷了一年的離別。
- 星津:銀河,比喻極遠的地方。
翻譯
烏鴉在傍晚啼叫,雞在清晨鳴叫,這些聲音最讓人感到離別的煩惱。爲了迎接春天,我添花補柳,但這一切又是爲了誰呢?在飛鵲鏡中,我的妝容顯得憔悴,窗戶緊閉,積滿了紅色的塵埃。
圓月幾度更新,總是照見我皺眉的憂愁。遠處的青山隱隱約約,水波粼粼,美麗而遙遠。經歷了萬水千山的離別,這距離遠得就像銀河一樣。
賞析
這首作品通過描繪自然景物和人物情感,表達了深深的離別之苦和思念之情。詩中「鴉晚又雞晨」以聲音入手,營造出一種時光流轉、離人難眠的氛圍。後文通過「添花補柳」、「飛鵲鏡中妝態減」等細膩描繪,展現了女子因離別而憔悴的形象。結尾的「萬水千山經歲別,遠似星津」則以誇張的手法,強調了離別的遙遠和無盡,使整首詩的情感更加深沉。