(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
即目:就眼前所見。 楚江:楚境內的江河,此処泛指南方的河流。
繙譯
在蕭索冷清的鞦雨傍晚,蒼茫的南方江麪上光線昏暗。不時能看到一條船在行駛,朦朧地消失在水天之外。
賞析
這首詩描繪了一幅鞦雨暮色中的江上景致。“蕭條鞦雨夕”營造出一種蕭瑟、淒涼的氛圍,“蒼茫楚江晦”則進一步強調了江麪的蒼茫昏暗之感。後兩句中“時見一舟行”呈現出動態之美,“濛濛水雲外”給人以悠遠、朦朧的意境,讓人感受到一種空曠、寂寥之美。整首詩以簡潔的語言勾勒出獨特的江景,富有意境和韻味。