醉落魄/一斛珠

柳邊池閣。晚來卷地東風惡。人生不解頻行樂。昨日花開,今日風吹落。 楊花卻似人飄泊。春雲更似人情薄。如今始信從前錯。爲個蠅頭,輕負青山約。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落魄:同「落拓」,放任不羈,這裏形容愁苦的神態。
  • 斛(hú)珠:詞牌名。
  • 池閣:池苑樓閣。
  • :猛烈,厲害。
  • 頻行樂:頻繁地尋歡作樂。
  • 楊花:柳絮。
  • 蠅頭:比喻微小的利益。

翻譯

在柳樹旁的池苑樓閣邊,傍晚時分,狂風從地面席捲而來。人生在世,卻不懂得要頻繁地去享受快樂。昨日花兒還盛開着,今日卻被狂風吹落。

柳絮好似漂泊不定的人,春日的雲彩更像是人情那般淡薄。如今纔開始相信從前是錯了。爲了那一點微小的利益,輕易地辜負了與青山的約定。

賞析

這首詞上闋通過描繪傍晚時分的惡劣天氣以及花開花落的景象,表達了時光匆匆、美好易逝的感慨。下闋將楊花比作漂泊的人,春雲比作淡薄的人情,進一步深化了世事無常、人情冷暖的主題。最後兩句,詞人反思自己爲了蠅頭小利而辜負了與自然的約定,流露出懊悔之情。整首詞意境蒼涼,情感深沉,用簡潔的語言傳達出了詞人對人生的思考和感悟。

周紫芝

周紫芝,南宋文學家。字少隱,號竹坡居士,宣城(今安徽宣城市)人。紹興進士。高宗紹興十五年,爲禮、兵部架閣文字。高宗紹興十七年(1147)爲右迪功郎敕令所刪定官。歷任樞密院編修官、右司員外郎。紹興二十一年(1151)出知興國軍(治今湖北陽新),後退隱廬山。交遊的人物主要有李之儀、呂好問呂本中父子、葛立方以及秦檜等,曾向秦檜父子獻諛詩。約卒於紹興末年。著有《太倉稊米集》、《竹坡詩話》、《竹坡詞》。有子周疇。 ► 2057篇诗文