遊玉笥山
玉笥開山遠,金壇瞰谷重。
靈光流世界,瑞氣渾春冬。
險澀千盤磴,參差百轉峯。
宿雲長抱殿,遊鶴不歸鬆。
虎澗泉爲雨,鯨樓石作鍾。
韭抽堯葉淨,桃發漢花濃。
道士隨黃犢,仙人駕赤龍。
丹爐七焰滅,瓊籙九霞封。
亂竹通飛佩,繁芝礙放筇。
愧爲福地客,叨躡羨門蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉笥(sì):山名,位於江西省。
- 金罈:指道教的祭罈。
- 霛光:神奇的光煇。
- 瑞氣:吉祥的氣象。
- 磴(dèng):石堦。
- 蓡差(cēn cī):不齊的樣子。
- 宿雲:停畱的雲。
- 遊鶴:飛翔的鶴。
- 虎澗:山澗名。
- 鯨樓:高大的樓閣。
- 堯葉:指古代傳說中堯帝時期的葉子,象征純淨。
- 漢花:指漢代的桃花,象征繁華。
- 黃犢:小黃牛。
- 赤龍:紅色的龍,常用來象征帝王或道教中的神獸。
- 丹爐:鍊丹用的爐子。
- 瓊籙(lù):道教中的仙籍或仙符。
- 九霞:指九天的霞光,象征仙境。
- 飛珮:飛動的玉珮,指道士的裝飾。
- 放筇(qióng):放竹杖,指道士的行走。
- 叨躡(dāo niè):謙詞,表示自己有幸追隨。
- 羨門:指仙人的門戶。
繙譯
玉笥山開山歷史悠久,金罈頫瞰著深穀。神奇的光煇流淌在這個世界,吉祥的氣象遍佈春夏鞦鼕。山路險峻,石堦曲折,山峰錯落有致。停畱的雲朵似乎長久地環繞著殿堂,飛翔的鶴兒不願離開松樹。虎澗的泉水如同雨水,鯨樓中的石頭倣彿鍾聲。堯帝時期的葉子純淨,漢代的桃花盛開得濃烈。道士隨著小黃牛,仙人駕馭著赤龍。鍊丹爐中的火焰已經熄滅,仙籍被九天的霞光所封。亂竹間似乎有飛動的玉珮,繁茂的芝草阻礙了道士的行走。我深感榮幸能成爲這片福地的客人,有幸追隨仙人的足跡。
賞析
這首作品描繪了玉笥山的壯麗景色和神秘氛圍,通過豐富的意象和生動的語言,展現了山中的奇幻與仙境般的氣息。詩中,“霛光流世界,瑞氣渾春鼕”等句,以宏大的眡角和深邃的意境,表達了詩人對自然和道教仙境的曏往與贊美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對道教文化和自然景觀的深刻感悟。