贈郭生祐民大行劉德義甥

· 張詡
嶺海炎蒸地,誰來訪病龕。 無緣起安石,空復見羊曇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嶺海:指嶺南地區,即今廣東、廣西一帶。
  • 炎蒸:形容氣候炎熱潮溼。
  • 病龕:指病榻,比喻病人的居所。
  • 安石:指東晉名臣謝安,字安石,這裡比喻賢才。
  • 羊曇:東晉時期的文學家,這裡比喻有才華的人。

繙譯

在嶺南這炎熱潮溼的地方,有誰會來探訪我這病榻上的人呢? 我無緣遇到像謝安那樣的賢才,衹能空自見到像羊曇這樣的才子。

賞析

這首詩表達了作者在嶺南病中的孤獨與對賢才的渴望。詩中,“嶺海炎蒸地”描繪了嶺南的氣候特點,同時也暗示了作者的生活環境。“病龕”一詞,既指作者的病榻,也象征著他的孤獨與無助。後兩句通過對謝安和羊曇的提及,表達了作者對賢才的曏往和對現實的不滿。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文