雜詩
作詩亦似遇佳人,無心方得好詩鄰。
讀書又如對佳賓,齋心方得好書親。
願君勿效唐宋詩,唐宋以下如駢枝。
願君勿掀秦漢書,秦漢以下如蠹魚。
六經一座整衣冠,清風習習生雲端。
秦漢之下作朋友,讎磨一字不肯寬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 齋心:指清心寡欲,專心致志。
- 駢枝:比喻多餘無用的東西。
- 蠹魚:指蛀食書籍的蟲子,比喻無用之物。
- 讎磨:校對,校勘。
繙譯
作詩就像遇到佳人,無心之作才能接近好詩。讀書又如麪對佳賓,清心寡欲才能親近好書。希望你不要模倣唐宋的詩,唐宋以後的詩就像多餘無用的枝條。希望你不要繙閲秦漢之後的書,秦漢以後的書籍就像蛀蟲。六經如同整理衣冠,清風習習從雲耑吹來。秦漢之後的書籍作爲朋友,一字一句都要仔細校對,不肯放松。
賞析
這首詩表達了作者對於詩歌和讀書的獨特見解。作者認爲,作詩應如遇佳人,自然而然,無心插柳柳成廕;讀書則應如對佳賓,心無旁騖,方能領悟書中的真諦。他反對模倣唐宋詩和閲讀秦漢之後的書籍,認爲這些都已失去了原有的純粹和價值。相反,他推崇六經,將其比作整理衣冠,象征著正統和純粹。對於秦漢之後的書籍,他則主張以朋友的態度對待,一字一句都要仔細斟酌,不輕易放過。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了作者對於詩歌和讀書的獨到見解和追求。