對雨

· 梁寅
飛雨山棚爽,繁雲竹巷迷。 翠藤低拂石,黃葉亂沾泥。 樹杪盤飢鶻,牆根立小雞。 園夫桔槔廢,新水滿青畦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛雨:飄灑的雨。
  • 山棚:山間的小屋或棚子。
  • 繁雲:密集的雲。
  • 翠藤:綠色的藤蔓。
  • 黃葉:枯黃的葉子。
  • 樹杪(shù miǎo):樹梢。
  • 飢鶻(jī hú):飢餓的鷹。
  • 牆根:牆的底部。
  • 園夫:園丁。
  • 桔槔(jié gāo):古代的一種汲水工具,這裏指園丁的工具。
  • 青畦(qīng qí):綠色的田地。

翻譯

飄灑的雨讓山間的小屋變得清爽,密集的雲在竹巷中迷漫。 綠色的藤蔓輕輕拂過石頭,枯黃的葉子散落在泥土上。 樹梢上盤旋着飢餓的鷹,牆根處站着小雞。 園丁的工具已經廢棄,新水充滿了綠色的田地。

賞析

這首作品描繪了一幅山雨過後的靜謐景象,通過細膩的自然描寫,展現了雨後的清新與生機。詩中「飛雨山棚爽」一句,即傳達了雨後山間的清涼與寧靜,「繁雲竹巷迷」則進一步以雲霧繚繞的景象增添了神祕感。後兩句通過對翠藤、黃葉的描繪,以及樹梢上的飢鶻和牆根的小雞,生動地勾勒出了自然界的和諧與動態。結尾的「園夫桔槔廢,新水滿青畦」則暗示了自然的循環與更新,表達了詩人對自然美景的欣賞和對生活哲理的感悟。

梁寅

梁寅

梁寅,字孟敬,新喻(今江西省新餘市下村鎮)人。明初學者。元末累舉不第,後徵召爲集慶路(治所在今江蘇南京市,當時轄境相當今南京市及江寧、句容、溧水、溧陽、高淳等縣地)儒學訓導,晚年結廬石門山,四方士多從學,稱其爲“樑五經”,著有《石門詞》。《明史》有傳。 ► 258篇诗文