(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤琴:古代一種美玉製成的琴,這裏泛指美妙的琴聲。
- 澗泉:山間的小溪流。
- 絳闕:紅色的宮闕,指朝廷或皇宮。
- 仙曹:仙人的行列,這裏指高官顯貴。
- 雲山:指隱居的山林。
- 樵叟:砍柴的老者,這裏指隱居山林的老人。
- 琥珀:一種由樹脂化石形成的寶石。
- 瓊脂:美玉般的脂膏,這裏形容琥珀的珍貴。
- 珊瑚:海洋中的一種珊瑚蟲分泌的鈣質骨骼,常呈樹枝狀。
- 玉樹:形容珊瑚的美麗如玉。
- 元輿:指舒元珍,詩中的「酬」對象。
- 兩京:指當時的兩個都城,即長安和洛陽。
翻譯
日日對着黃峯,心中自然清靜, 瑤琴之聲能夠傾瀉出澗泉的聲響。 不誇耀在皇宮中仙人般的顯貴, 卻懷念山林中樵夫的隱逸名聲。 琥珀如同瓊脂般在崖上顯露, 珊瑚如同玉樹在海中生長。 元珍啊,我已羨慕你非凡的才華, 願你盡情展示雄辯的辭藻,賦詩讚美兩京。
賞析
這首作品通過對自然景物的描繪和對隱逸生活的嚮往,表達了詩人對清靜生活的渴望和對權貴生活的超然態度。詩中「瑤琴能瀉澗泉聲」一句,巧妙地將琴聲與自然之聲相結合,展現了詩人內心的寧靜與和諧。後文通過對琥珀、珊瑚的描繪,進一步以珍貴的自然寶物比喻隱逸生活的美好。最後,詩人對舒元珍的才華表示讚賞,並鼓勵他用雄辯的辭藻來讚美兩京,顯示了詩人對文學創作的重視和對友人才華的認可。