壽夫人

· 樑儲
平生憂患足劬勞,坐使諸郎羽翼高。 碧水丹山開壽域,珠冠霞帔映仙桃。 人間節義空今古,天上絲綸有寵褒。 今日東鄰與西舍,幾人回首羨共陶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 劬勞(qú láo):辛苦勞累。
  • 羽翼:比喻輔佐的人或力量。
  • 碧水丹山:形容景色美麗,這裡指美好的居住環境。
  • 壽域:指長壽的地方或境界。
  • 霞帔(xiá pèi):古代貴族婦女的禮服,這裡指華貴的服飾。
  • 絲綸:指皇帝的詔書。
  • 寵褒:寵愛和褒獎。
  • 共陶:共同享受安樂。

繙譯

一生經歷的憂患足以讓人感到辛勞,但這也使得我的孩子們茁壯成長,有了自己的力量。 在碧水丹山般美麗的地方,我們開啓了長壽的生活,華貴的服飾和仙桃般的麪容相互映襯。 人間的節義在古今都是空洞的,但天上的皇帝卻有寵愛和褒獎。 今日的東鄰和西捨,有多少人廻首羨慕我們共同享受的安樂。

賞析

這首作品通過描繪壽夫人的生活狀態,展現了她的家庭幸福和長壽之樂。詩中“碧水丹山開壽域”一句,既描繪了美麗的居住環境,也寓意著長壽的美好願景。後兩句則通過對比人間的節義和天上的寵褒,表達了對壽夫人高尚品德的贊美。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對壽夫人的敬仰和祝福之情。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文