(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 焚膏:點燃燈燭。
- 繼短晷:繼續在短暫的白晝之後。短晷指短暫的白晝。
- 片楮:紙張。
- 曠懷:寬廣的胸懷。
- 內眡:內心反思。
- 不滿襟:心中不滿足。
- 猿鶴:猿猴和鶴,常用來象征山林中的野趣。
繙譯
點燃燈燭,在短暫的白晝之後繼續坐在這寒冷的深夜。沒想到在一張紙上,就能看到古人的心意。我有著寬廣的胸懷,浩瀚如四海,但內心反思時仍感到不滿足。山中空曠,霜月皎潔,猿猴和鶴傳來清脆的聲音。
賞析
這首詩描繪了詩人深夜獨坐時的情景與心境。通過“焚膏繼短晷”和“坐此寒夜深”,詩人營造了一種靜謐而寂寥的氛圍。在這樣深沉的夜晚,詩人通過閲讀古人的文字,感受到了古人的心意,表達了對古人的敬仰之情。後兩句“曠懷浩四海,內眡不滿襟”則展現了詩人寬廣的胸懷與對自我不斷追求完美的態度。最後,以山中空曠、霜月皎潔和猿鶴的清音作爲背景,進一步烘托出詩人內心的甯靜與深遠。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對古人的敬仰、對自我的反思以及對自然之美的感悟。