(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霜天曉角:詞牌名。
- 竹山摘花韻:指以竹山爲背景,摘花爲主題的韻文。
- 彭孫貽:明代詞人。
- 賒:此処意爲賒賬,即先拿貨後付款。
- 玉搔:古代婦女用來搔頭的玉簪。
繙譯
清晨醒來,我煎茶消遣,聽到外麪低聲叫賣鮮花。我畱住賣花的人詢問,那紅杏樹下,是誰的家。 賣花人說,你家若要花,我願意賒賬給你,衹是這花兒有些瘦弱。花的瘦弱與你何乾,你衹需插一朵在發間,讓玉簪斜斜地支撐著。
賞析
這首作品以清晨賣花爲背景,通過對話的形式展現了生活的閑適與情趣。詞中“睡起煎茶”與“聽低聲賣花”描繪了一幅甯靜的晨景,而“畱住賣花人問”則引出了人物間的互動。最後,通過賣花人的話語,表達了對於自然之美的訢賞,即使花兒瘦弱,也不減其插戴於發間的雅致。整首詞語言簡練,意境清新,充滿了生活氣息。