城南遊覽懷古

楊柳今無渚,芙蓉舊有園。 請看蒿里地,即是樂遊原。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楊柳:泛指柳樹。
  • :水中的小塊陸地。
  • 芙蓉:荷花。
  • 蒿里:指荒涼的墓地。
  • 樂遊原:古代長安的一個遊覽勝地,位於今西安市南郊。

翻譯

如今的城南,楊柳依依卻無水邊的小洲, 曾有的荷花園,如今只剩下回憶。 請看那荒涼的墓地, 正是昔日繁華的樂遊原。

賞析

這首作品通過對城南景物的描繪,表達了懷古之情。詩中「楊柳今無渚,芙蓉舊有園」一句,既展現了自然景物的變遷,也隱喻了人事的更迭。後兩句「請看蒿里地,即是樂遊原」,則直接點出了從繁華到荒涼的轉變,抒發了對往昔的懷念和對時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古詩。

許宗魯

明陝西咸寧人,字東侯,號少華。正德十二年進士。改庶吉士,歷官監察御史、右僉都御史,巡撫保定、遼東。開府雄邊,多所建置。致仕歸,構草堂,積圖書,置酒賦詩,作詞曲爲樂。書法尤善。有《少華集》等。 ► 36篇诗文