(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楊柳:泛指柳樹。
- 渚:水中的小塊陸地。
- 芙蓉:荷花。
- 蒿里:指荒涼的墓地。
- 樂遊原:古代長安的一個遊覽勝地,位於今西安市南郊。
翻譯
如今的城南,楊柳依依卻無水邊的小洲, 曾有的荷花園,如今只剩下回憶。 請看那荒涼的墓地, 正是昔日繁華的樂遊原。
賞析
這首作品通過對城南景物的描繪,表達了懷古之情。詩中「楊柳今無渚,芙蓉舊有園」一句,既展現了自然景物的變遷,也隱喻了人事的更迭。後兩句「請看蒿里地,即是樂遊原」,則直接點出了從繁華到荒涼的轉變,抒發了對往昔的懷念和對時光流逝的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷古詩。