(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巖邑:險要的城邑。
- 干戈:古代的兵器,這裏指戰爭。
- 遺黎:指戰亂後倖存的百姓。
- 故老:年老而有聲望的人。
- 問俗:瞭解民情,關心百姓疾苦。
翻譯
險要的城邑連接着江楚之地,戰爭的烽火近在咫尺。 倖存的百姓還有多少,年老的長者誰來親近。 地處偏僻,花開得晚,山中寒氣使樹木不顯春意。 時常聽說要勤於瞭解民情,辛苦中保持着清貧。
賞析
這首作品描繪了一個戰亂後荒涼的景象,通過「巖邑」、「干戈」、「遺黎」等詞語,傳達出戰爭的殘酷和人民的苦難。詩中「地僻花開晚,山寒樹不春」以自然景象的遲緩和荒涼,隱喻了社會的凋敝和民生的艱難。結尾的「時聞勤問俗,辛苦受清貧」則體現了詩人對民生的關懷和對清廉自守的推崇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對戰亂後社會的深刻反思和對和平生活的深切向往。