郴江口見江岸野生芙蓉

江岸芙蓉如盛妝,花光爲色葉爲裳。 不妨遠地無人採,獨自臨風弄晚芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 郴江口:位於今湖南省郴州市,是湘江的支流。
  • 芙蓉:即荷花,這裏指的是野生荷花。
  • 盛妝:華麗的裝扮。
  • 葉爲裳:比喻荷葉像衣服一樣覆蓋在荷花上。
  • 遠地:遠離人煙的地方。
  • 晚芳:傍晚時分的花香。

翻譯

在郴江口,我看到了江岸上的野生荷花,它們如同穿着華麗裝扮的女子,花瓣是它們的色彩,荷葉則是它們的衣裳。儘管它們生長在無人問津的偏遠之地,但它們依然在風中自由地舞動,享受着傍晚時分獨有的芬芳。

賞析

這首作品描繪了江岸野生芙蓉的美麗景象,通過比喻和擬人手法,將荷花比作盛裝的女子,形象生動。詩中「不妨遠地無人採,獨自臨風弄晚芳」表達了荷花雖生長在偏僻之地,卻依然自得其樂,享受自然之美的意境。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然之美的獨特感悟和讚美之情。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文