(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碧眼:指達摩祖師,因其爲印度人,眼色與中國人不同,故稱碧眼。
- 少林:指少林寺,位於河南省登封市,是中國佛教禪宗的發源地。
- 面壁:指達摩祖師在少林寺面壁九年,靜坐冥想,以求悟道。
- 西來意旨:指佛教從印度傳入中國的教義和精神。
- 翩翩:形容動作輕盈、優雅。
- 只履:只穿着鞋子,形容匆忙離開的樣子。
- 西歸:指回到西方,即印度。
- 問禪:詢問禪宗的教義和修行方法。
翻譯
碧眼的達摩祖師在少林寺專心面壁,佛教從西方傳來的真正意義並未廣泛傳播。他輕盈地只穿着鞋子西歸印度,留下桃花作爲人們詢問禪宗的媒介。
賞析
這首詩通過描繪達摩祖師在少林寺面壁的情景,表達了佛教禪宗的深遠意義和神祕感。詩中「碧眼少林專面壁」一句,既描繪了達摩祖師的獨特形象,又強調了他對禪宗的專注和虔誠。後兩句則通過「翩翩只履西歸去」和「留下桃花備問禪」的對比,展現了達摩祖師離開的匆忙和留下的深遠影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對禪宗的敬仰和對達摩祖師的懷念。