紀懷並引

· 溫純
繇鄖入商於,驅車歷木末。 蜿蜒七百里,天近海疑括。 昆崙於此終,太華勢相奪。 坤厚信無疆,鍾靈及遼闊。 姬歷八百年,賢聖實超越。 歷代饒荃宰,宇宙任旋斡。 晚近忽蕩潏,絪縕氣疑脫。 鬱積端倪開,地維竟軒豁。 君子期法坤,厚德以載物。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yóu):通「由」,從,自。
  • (yún):古地名,今湖北鄖縣。
  • 商於 (shāng yú):古地名,今陝西商洛一帶。
  • 蜿蜒 (wān yán):形容道路或河流曲折延伸。
  • 昆崙 (kūn lún):即崑崙山,古代神話中的神山。
  • 太華 (tài huá):即華山,五嶽之一,位於陝西。
  • 坤厚 (kūn hòu):指大地之厚,比喻德行深厚。
  • 鍾靈 (zhōng líng):聚集靈氣,指地靈人傑。
  • 荃宰 (quán zǎi):指賢能的官員。
  • 旋斡 (xuán wò):旋轉,比喻掌握權力。
  • 蕩潏 (dàng yù):動盪不定。
  • 絪縕 (yīn yūn):指天地間的元氣。
  • 端倪 (duān ní):頭緒,跡象。
  • 地維 (dì wéi):地軸,比喻大地的支撐。
  • 軒豁 (xuān huò):開朗,明朗。
  • 法坤 (fǎ kūn):效法大地,指學習大地的厚德。

翻譯

從鄖縣出發進入商洛地區,驅車經過曲折的道路,長達七百里,彷彿天空近在咫尺,大海似乎被圍括。崑崙山在這裏終結,華山的氣勢與之爭奪。大地之厚無邊無際,聚集的靈氣覆蓋廣闊。周朝歷經八百年,聖賢實在超越常人。歷代都有賢能的官員,宇宙間任由他們旋轉掌握。近代忽然動盪不安,天地間的元氣似乎脫落。鬱積的跡象開始顯現,大地的支撐終於明朗。君子應當效法大地,以厚德承載萬物。

賞析

這首詩描繪了從鄖縣到商洛的旅途景象,通過自然景觀的描寫,隱喻了歷史的變遷和社會的動盪。詩中,「昆崙於此終,太華勢相奪」等句,不僅展現了地理的壯闊,也象徵了歷史的更迭和權力的爭奪。後文通過對「坤厚」、「鍾靈」等自然現象的讚美,表達了作者對德行深厚的嚮往和對社會穩定的期望。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了明代詩人溫純對自然與歷史的深刻感悟。

溫純

明陝西三原人,字景文,一字叔文,號一齋。嘉靖四十四年進士。授壽光知縣,徵遷戶科給事中。累遷至左都御史。時礦稅使四出,所至作惡多端。純屢疏陳,不報。曾倡諸大臣伏闕泣請罷礦稅。後以與首輔沈一貫不合,力請致仕。卒諡恭毅。有《溫恭毅公集》。 ► 227篇诗文