張利行以醫明雅重士類所居對大江有洲曰木篙予因號曰春沙西泉劉子許爲制序而予爲之詩得沙字三章仍以杏花發興

· 符錫
江浦杏花開樹樹,春光抖擻野人家。 惱澈樵漁無處覓,誤疑玄圃窅春沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抖擻(dǒu sǒu):振作,振奮。
  • 惱澈(nǎo chè):極度煩惱。
  • 玄圃(xuán pǔ):傳說中的仙境,位於崑崙山之上。
  • (yǎo):深遠。

翻譯

江邊的杏花盛開,一樹樹綻放,春天的氣息振奮了鄉村的居民。 樵夫和漁民四處尋找,卻因杏花的美麗而感到極度煩惱,誤以爲自己來到了深遠的仙境春沙。

賞析

這首作品描繪了春天江邊杏花盛開的景象,通過「抖擻」一詞傳達了春光的生機與活力。詩中「惱澈樵漁無處覓」一句,巧妙地表達了人們對杏花美景的迷戀與無奈,而「誤疑玄圃窅春沙」則進一步以仙境比喻杏花盛開之地,增強了詩歌的意境美。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對春天美景的熱愛與讚美。