(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 敞幽軒:打開幽靜的軒窗。
- 欄橈:船的欄杆和槳。
- 浥江露:沾溼了江上的露水。
- 政爾殊:正如此不同。
- 詎非故:難道不是舊的自己嗎?
- 戍西者:駐守在西邊的人。
- 懷其廬:懷念自己的家。
- 將:帶領。
- 窮寇:指邊境的敵人。
- 暴露:指在野外無遮蔽。
翻譯
夏日長長,我打開幽靜的軒窗,心煩意亂無法平息。夜晚乘船,船上的欄杆和槳,在搖曳中沾溼了江上的露水。我所去的地方與現在的心情大不相同,現在的我難道不是從前的自己嗎?我知道那些駐守在西邊的人,也都各自懷念着自己的家。他們無法帶領父母一同前往,園田怎能不荒蕪呢?他們一年到頭守衛着邊境,面對敵人,又怎能安然無恙呢?
賞析
這首詩描繪了夏日夜晚乘船赴約的情景,通過對景物的描寫,表達了詩人內心的煩鬱和對遠方戍守者的同情。詩中「欄橈夜何其,搖搖浥江露」一句,以景寓情,展現了夜晚江上的靜謐與詩人的孤獨。後文通過對戍西者的描寫,抒發了對邊疆戰士的關懷和對家園的思念,體現了詩人深厚的人文情懷。
符錫的其他作品
- 《 春日遊西山呈諸友二律 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 奉和曾憲長瑞鶴詩三首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 乙酉三月泛舟梧江偶述 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 贈吳明府 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 和孫鷺沙太守 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 晚至端州口號遣懷二首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 風雨觀橋於河西遂觀蓮於呂將軍園亭嘉賓勝會與是用乘奉次騮山道長原韻八首 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 挽鵝湖閣老 》 —— [ 明 ] 符錫