月下

月明坐空山,不覺石苔冷。 猿嘯搖藤蘿,亂我鬆桂影。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 石苔:石頭上的苔蘚。
  • 猿歗:猿猴的叫聲。
  • 藤蘿:一種攀援植物,常用於園林裝飾。
  • 松桂影:松樹和桂樹的影子。

繙譯

在明亮的月光下,我坐在空曠的山中,不知不覺中感受到了石頭上苔蘚的涼意。猿猴的叫聲搖動著藤蔓,打亂了我周圍松樹和桂樹的影子。

賞析

這首詩描繪了一個甯靜而又略帶淒涼的夜晚景象。詩人通過“月明”、“空山”、“石苔冷”等意象,傳達出一種超然物外、與自然和諧共処的情感。猿猴的叫聲和藤蘿的搖動,爲這靜謐的夜晚增添了一絲生動和變化,使得整個場景更加生動和真實。詩人的心境似乎與這自然環境融爲一躰,表達了對自然之美的深刻感受和對孤獨生活的淡然接受。

傅汝舟

明福建侯官人,一名舟,字木虛,號丁戊山人、磊老。好佛道學說。中年好神仙,舍妻子遨遊山水。有《傅山人集》。 ► 94篇诗文