得秉常南安見寄

· 張詡
和句封來梅嶺外,看花人坐草菴前。 昔年兄弟今分路,萬里風波獨泛船。 伏枕覺還燈寂寂,傷心秋更雨連連。 竿頭點檢絲綸在,乘月還來釣海天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秉常:人名,即詩題中的「南安見寄」。
  • 梅嶺:地名,位於今江西省與福建省交界處,古時爲南北交通要道。
  • 草菴:簡陋的小屋,常指僧人或隱士的居所。
  • 竿頭:釣竿的頂端。
  • 點檢:檢查,覈對。
  • 絲綸:釣魚用的絲線。

翻譯

你的詩句封好寄來,穿越梅嶺之外,我坐在草菴前欣賞着花。 昔日我們兄弟相伴,如今各自行走在不同的道路上,我獨自一人在萬里風波中泛舟。 躺在牀上醒來,四周燈光寂靜,心中傷感,秋雨連綿不斷。 檢查釣竿上的絲線是否完好,我乘着月光,還要來這裏釣海天。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的思念以及自己孤獨漂泊的感慨。詩中「梅嶺外」、「草菴前」等意象描繪了詩人清幽的生活環境,而「萬里風波獨泛船」則突顯了詩人的孤獨與無助。末句「乘月還來釣海天」展現了詩人對自然的熱愛及對未來的憧憬,同時也透露出一種超脫世俗、嚮往自由的情懷。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文