鴛鴦

· 張詡
佔得寒塘宿又飛,碧蘆秋水共依依。 白頭不遂同心願,誤殺平生是錦機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鴛鴦(yuān yāng):一種水鳥,常被用來比喻恩愛夫妻。
  • 佔得:佔據,得到。
  • 寒塘:寒冷的池塘。
  • 宿又飛:棲息後又飛走。
  • 碧蘆:綠色的蘆葦。
  • 依依:形容依戀不捨的樣子。
  • 白頭:指老年,也常用來比喻夫妻恩愛到老。
  • 同心願:共同的心願或願望。
  • 誤殺:誤了,耽誤。
  • 錦機:織錦的機器,這裏比喻美好的生活或期望。

翻譯

鴛鴦佔據了寒冷的池塘,棲息後又飛走,綠色的蘆葦和秋水共同依戀不捨。 白頭到老卻不能實現共同的心願,耽誤了一生的是那美好的期望。

賞析

這首作品通過描繪鴛鴦在寒塘中的情景,表達了詩人對恩愛夫妻不能白頭偕老的遺憾。詩中「碧蘆秋水共依依」一句,以景寓情,展現了鴛鴦與自然環境的和諧共處,同時也暗示了詩人對美好生活的嚮往。後兩句則直抒胸臆,表達了詩人對未能實現共同心願的深深遺憾,以及對美好期望的無奈和惋惜。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的抒情詩。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文