送何不偕之潮州

· 樑槤
擾擾不得志,客心安可論。 古關羸馬路,窮海惡魚津。 驛葉行邊落,籬花到日新。 敖遊無不可,天地一閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擾擾:紛亂不安的樣子。
  • 羸馬:瘦弱的馬。
  • 窮海:偏遠的海域。
  • 惡魚津:險惡的魚類棲息的渡口。
  • 驛葉:驛站旁的樹葉。
  • 籬花:籬笆旁的野花。
  • 敖遊:逍遙遊蕩。
  • 閒人:閒散的人。

翻譯

紛亂不安,無法實現志向,客居他鄉的心情難以言說。 古舊的關隘旁,瘦弱的馬匹行走,偏遠的海域,險惡的魚類渡口。 驛站旁的樹葉隨着行程飄落,籬笆旁的野花到了新地方依舊盛開。 逍遙遊蕩,無所不可,天地間我只是一個閒散的人。

賞析

這首作品表達了詩人梁槤在旅途中的孤獨與無奈。詩中,「擾擾不得志」直接抒發了內心的紛亂與不滿,而「客心安可論」則進一步以客居他鄉的無奈來加深這種情感。通過「古關羸馬路,窮海惡魚津」的描繪,詩人勾勒出一幅荒涼而艱難的旅途景象,增強了詩的意境。後兩句「敖遊無不可,天地一閒人」則透露出一種超然物外、隨遇而安的人生態度,體現了詩人在逆境中的豁達與自得。

樑槤

樑槤,字器圃,號寒塘居士,晚號鐵船道人。順德人。明思宗崇禎時諸生。北田五子之一。事見清樑善長《廣東詩粹》卷一○。 ► 3篇诗文

樑槤的其他作品