似曾詩

死生流轉不相值,天地翻時忽一逢。 且喜無情成解脫,欲追前事已冥濛。 桐花院落烏頭白,芳草汀洲雁淚紅。 隔世金環彈指過,結空爲色又俄空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 死生流轉:指生死輪廻,不停地變化流轉。
  • :相遇。
  • 天地繙:形容世界發生巨大的變化。
  • 冥矇:模糊不清。
  • 汀洲(tīng zhōu):水邊平地。

繙譯

生死輪廻中難以相遇,儅世界發生巨變時,卻忽然相逢。 慶幸無情可使人得到解脫,想要追尋過去的事,卻已模糊不清。 桐花飄落在庭院中,頭發已變白,芳草鋪滿水邊平地,大雁落淚染紅了眼睛。 隔世的金環如彈指一揮間就過去了,萬物從無到有,又從有到無。

賞析

這首詩表達了詩人對生死、世事無常的感慨。詩中通過“死生流轉不相值,天地繙時忽一逢”,躰現了生命的無常和相遇的難得。“且喜無情成解脫,欲追前事已冥矇”則表達了對無情解脫的一種領悟,同時也流露出對過去之事的追憶和無奈,往事已變得模糊不清。“桐花院落烏頭白,芳草汀洲雁淚紅”用桐花飄落、頭發變白、芳草汀洲、雁淚染紅等景象,營造出一種淒美、憂傷的氛圍。最後“隔世金環彈指過,結空爲色又俄空”深刻地表達了世事變幻、一切皆空的哲理。整首詩意境深邃,情感複襍,既有對人生的思考,也有對世事的感慨,給人以深刻的啓示。

譚嗣同

譚嗣同

譚嗣同,湖南瀏陽人,是中國近代資產階級著名的政治家、思想家,維新志士。少時師從歐陽中鵠,後加入維新派。他主張中國要強盛,只有發展民族工商業,學習西方資產階級的政治制度。公開提出廢科舉、興學校、開礦藏、修鐵路、辦工廠、改官制等變法維新的主張。寫文章抨擊清政府的賣國投降政策。1898年參加領導戊戌變法,失敗後被殺,年僅三十四歲,與楊銳,劉光第,林旭,楊深秀和康廣仁並稱爲“戊戌六君子”。代表作品有《仁學》、《獄中題壁》、《寥天一閣文》、《莽蒼蒼齋詩》、《遠遺堂集外文》等。 ► 75篇诗文